Educați urechea: esența bilingvismului copilului

Pentru a vorbi corect oa doua limbă corectă, cel mai important lucru pentru copiii între 2 și 4 ani nu este acela de a preda o mulțime de vocabular, dar Educați-vă urechea: este esența bilingvismului infantil. Învățându-i să pronunțe în mod corect alte foneme care nu există în limba lor maternă pot Modulează dispozitivul de vorbire pentru copii înainte de șase ani

Această tehnică nouă în învățarea limbilor spaniole este cea care se aplică deja în multe școli și colegii din Spania și din întreaga lume și va ajuta noile generații să vorbească alte limbi fără accent.

la stimula urechea copilului Avem multe resurse, cum ar fi să ne obișnuim muzică clasică, melodii și videoclipuri în engleză... că putem oferi fiului nostru din primele luni de viață ca mai mult un joc. În esență, pentru a modula dispozitivul de vorbire al copiilor, este bine să vorbim mult cu ei, deoarece ei învață prin imitație.


Deși, în principiu, se pare că este un efort steril, în câțiva ani, când copilul începe cu adevărat să studieze cea de-a doua limbă, ne putem felicita pe noi înșine, pentru că am facilitat foarte mult calea.

Dificultățile legate de buna pronunțare a unei a doua limbi se datorează, în principal, faptului că Spaniol nu oferă multe sunete pentru a capta, dar un vocabular extins și o gramatică complexă. Din acest motiv, învățarea unei alte limbi în Spania este mai costisitoare atunci când este vorba de vorbire și este mai mult legată de accent decât de gramatică.

Avem accente spaniole?

Limba castiliană este o limbă foarte bogată în vocabular și gramatică, dar slabă în sunete. Aceasta se datorează faptului că bogăția unei limbi în sunete este măsurată prin numărul de vocale pe care le contemplă. Și, tocmai, limba spaniolă are doar cinci vocale, deși există multe consoane care le însoțesc.


Un alt factor pe care nu trebuie să-l uităm este că este vorba de o limbă plină de tonuri grave este rar în înălțime. Din acest motiv, spaniolii care învață oa doua limbă în afara perioadei lor sensibile - între 1 și 4 ani - au de obicei accent negativ în alte limbi.

Pe de altă parte, având în vedere că a noastră este a limbă cu o gramatică deosebit de complexă, nu este deosebit de dificil de învățat alte limbi și putem ajunge citiți și scrieți-le destul de ușor.

Dimpotrivă, este foarte normal să găsim străini care vorbesc limba spaniolă cu un accent destul de bun, dar care utilizează construcții foarte slabe în propozițiile lor, deoarece este foarte dificil pentru ei să învețe gramatica noastră.

Bilingvismul: sfaturi pentru a educa audierea copiilor

1. Muzica clasică este un stimulent auditiv foarte eficient. Obișnuiți-l pe copil să asculte compozitori precum Mozart sau Vivaldi îi oferă posibilitatea de a cunoaște un spectru larg de sunete, dintre care unele - de exemplu, cele mai înalte - sunt rare în limba spaniolă. Repetați repetat acest exercițiu vă va pregăti pentru a capta corect accentele diferitelor limbi.


2. Bogăția limbii proprii să fie stimulent și mâncare pentru a învăța mai bine oa doua limbă, indiferent ce am învățat-o.

3. Cântece în limba engleză, franceză, germană ... poate fi un instrument perfect pentru a obișnui copilul nostru cu pronunția corectă a fiecărui limbaj. Vă încurajăm să cântați cu muzica, dar fără să o faceți, pentru a nu distorsiona această percepție.

4. Nu toate accentele din aceeași limbă sunt aceleași, atât de mult încât să putem confunda copilul. Acest lucru este deosebit de important atunci când vorbim despre limba saxonă și cea americană.

5. Jocuri și programe pentru copii, în special cele care sunt foarte interactive, pot fi instrumente bune pentru a învăța oa doua limbă.

6. Dacă aveți posibilitatea, profitați de vacanțe pentru a vizita în străinătate cu copiii noștri. Acest lucru nu numai că le va oferi posibilitatea de a afla mai multe despre limbă, dar și despre obiceiuri și culturi noi care îi vor încuraja să învețe. Călătoriile în alte țări permit copiilor să aprecieze valoarea studierii unei a doua limbi.

7. În unele zone, în special turistice, sau când circumstanțele o permit, posibilitatea de a interacționa cu o familie străină care are copii de aceeași vârstă ca a noastră poate fi prezentată.

8. Clipurile video în versiunea originală Ele pot fi, de asemenea, de mare ajutor și încurajare, cu condiția ca acestea să nu fie prea lungi, astfel încât copilul să nu se obosească și să fie alcătuit din mai multe imagini decât dialoguri. Cântecele, când există, îmbogățesc efectul lor, dar cel mai important lucru este că copilul nu are șansa de a vedea aceleași videoclipuri și în limba spaniolă. Dacă o va face, va cunoaște deja semnificația a ceea ce aude și nu va interesa înțelegerea.

Maria Moll
sfat: Beatriz Bengoechea. Psiholog și consilier de familie

Video: "The Heart of Education" Lori Kran at TEDxCincinnatiChange


Articole Interesante

O excursie plină de pași mici

O excursie plină de pași mici

De Dr. Eva CiruelosLa fiecare 19 octombrie sărbătorim cu iluzie și sperăm Ziua Împotriva Cancerului de Sân. În acest an putem vorbi despre noi cercetări care îmbunătățesc tratamentul acestei boli....

Bebeluși: exerciții psihomotorii în apă

Bebeluși: exerciții psihomotorii în apă

În general, toate Bebelușii se adaptează într-un mod pozitiv mediului acvatic, dar trebuie să ținem cont de faptul că fiecare are experiențe anterioare, uneori bune și uneori nu, și este foarte...