Oamenii sunt mai emoționați în limba lor maternă

Oricine cunoaște mai multe limbi va fi constatat că este exprimat mai ușor în limba maternă decât în ​​străinătate. Ceva normal și care tocmai a fost coroborat de știință în ceea ce privește emoțiile: conform unui studiu recent, ne gândim mai degrabă într-o limbă străină decât în ​​limba maternă.

Cercetarea efectuată la Centrul de Cunoaștere și Brain al Universității Pompeu Fabra din Basque explică faptul că ne gândim mai degrabă într-o limbă străină decât în ​​propria noastră limbă și că acțiunile noastre sunt mai puțin influențate de emoții atunci când folosim o limbă străină.

Emoțiile în limba

Pentru studiul publicat în Jurnalul de Psihologie Experimentală: Învățare, Memorie și Cunoaștere și pe care științificul american le-a repetat, cercetătorii au cerut un total de 126 de participanți care au avut limba spaniolă ca limbă maternă și un nivel ridicat de limba engleză răspunde la stimuli înzestrați cu o încărcătură emoțională diferită. După ce au verificat, subiecții au răspuns diferit în funcție de limba pe care o foloseau.


În timpul testelor, participanților li s-au arătat diferite forme geometrice asociate cuvintelor ale căror sensuri conțin diferite grade de încărcare emoțională: "alții", "prieteni" sau "voi", printre altele. Participanții trebuiau să memoreze ce formă geometrică a fost asociată cu fiecare termen. În funcție de grupul la care au aparținut participanții, cuvintele au fost prezentate în spaniolă sau engleză.

La trecerea testului în limba spaniolă, răspunsurile subiecților au fost mai precise și mai rapide atunci când indivizii au simțit cei mai apropiați termeni. Adică, au făcut mai puține greșeli și au răspuns mai repede atunci când forma geometrică a fost legată de termenul "voi" decât atunci când era legată de "prieten"; de asemenea, dacă era legată de "prieten" în loc de "altul".


Pe partea opusă, dacă au făcut testul în limba engleză, rezultatele au fost mai echilibrate între diferitele cuvinte. Aceasta înseamnă că implicațiile emoționale ale fiecărui cuvânt în limba străină exercită o influență minoră, chiar dacă termenii erau echivalenți conceptual ("tu", "mamă" și "altul").

Emotivitatea limbii

Rezultatele studiului arată că oamenii sunt mai emoționali în limba maternă decât în ​​cea străină. "Acest studiu arată că, așa cum spunea Nelson Mandela, dacă adresați o persoană într-o limbă care o înțelege, acele cuvinte vor merge la cap, dar dacă o veți face în limba maternă, cuvintele vor ajunge la inima voastră" , spune Albert Costa, cercetător la Universitatea Pompeu Fabra și co-autor al lucrării.

Video: Reflections on the One project


Articole Interesante

Cuplu: cum să discutăm sănătoși

Cuplu: cum să discutăm sănătoși

Toate cuplurile din lume susțin, mai mult sau mai puțin, mai bine sau mai rău ... Dar toți o fac. Un lucru trebuie să fie clar, în orice relație pe termen lung conflictele sunt inevitabile. În cele...